小笠原です。
鎌滝です。
どうも、コメントありがとうございます。
以下のように6月頭に1回、議論がありました。
http://nabble.documentfoundation.org/Base-td4059191.html;cid=1372235448675-24
おっと失礼。見落としておりました。
どうも最近体調が優れないせいか、色々注意力とか気力とか
乏しくてすみません。
個人的な意見を言ってしまえばこれは MS Access の誤訳な
んじゃないかと思いますが、この時点で Access 併せという
結論が出ているなら、それで行きましょう。
(さっぱり意味分からん用語だなあという印象は覆らないの
ですが、翻訳チームとしての判断はまた別で。)
以下のサイトの説明を見ると、Accessに合わせるて「DISTINCT Values」は
「固有の値」、「Limit」は「トップ値」というのが、無難かな、と思った次第。
ではツールチップの「範囲」だけ表記揺れということで「トッ
プ値」に併せる、で行きます。というか、もう直しました。
;; 月末は、レギュラーの原稿があるので、明日のオフには行けませぬ。
明日ここらへんちょっと相談するつもりですが、どうせ日程調整
かけたところでほとんど反応がないのが現状ですし、「毎月第3
木曜」とかに原則決めてしまおうかなと思っています。
今回はどうもすみません。
[以上]
--
Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com)
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.