Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index


小笠原です。


目黒さんの仰るように、ダイアログの機能から考えると
なんとなく意味わかるだろうし、というご意見も理解で
きるのですが、やっぱり用語単体としては説明不足の感
があるというのが私の思うところです。


そんなわけで。
本件、Windows の各社のプリンタードライバーと、あと
同様の機能を持つ Adobe Reader の用語を調べました。
Twitter にはメモったんですがまとめる気力がなくて、
そのまま放置してました。すみません。


この手の、海外だと N-up と呼ぶ機能についてのプリン
タードライバーの用語を調べると:

ブラザーさんは説明なく「レイアウトーnページ」、
リコーさんは「集約」-「nページを1ページに」、
キヤノンさんは「割り付け印刷」で「ページ数」

という感じですね。ブラザーさんはあんまり気にしない
で「ページ」という言葉を二重に使っていて、他のベン
ダーさんは「集約」とか「割り付け印刷」という「機能」
が「物理ページの中に複数の論理ページを押し込むもの」
ということを表しているので、「このページ数は論理ペ
ージなんだろうな」とわかる、という感じです。

ただプリンタードライバーの場合はヘルプがわりとちゃ
んと書いてあるからこそ無造作に機能名を書いても大丈
夫という風に考えることもできるので、LibreOfficeで
はそれはちょっと仮定が難しいです。

一方で Adobe Reader の用語は「1枚あたりのページ数」
です。これは「1枚」が物理ページで「ページ数」が論理
ページということで好感が持てるんですが、実のところ、
両面印刷の場合は両面にそれぞれ印刷されるので「1枚の」
は不正確なんですよね……。


しかし、ユーザー数から見るとダントツにAdobe Reader
が多いわけで、ここから用語を借用するというのはアリ
かなあと考えました。

そこで、「拡大縮小モード」としての:

Fit print range(s) on number of pages

に「印刷範囲を『一枚あたりのページ数』で収める」と
いう提案をしました。このカッコに括られた語はAdobe
Readerからもらってきたものです。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/sc/translate.html#unit=40107561

そうするとここでの「ページ数」は用紙1面(私の用語
でいうところの物理ページ」に収める論理ページ数にな
るのは明らかですから、その下の:

Number of Pages:

は単純に「ページ数:」で誤解を招かないと判断して、
そのように再提案しました。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/sc/translate.html#unit=40107440



なお同様に論理ページ/物理ページの概念があるものと
して、同じく「拡大縮小モード」の:

Fit print range(s) to width/height
印刷範囲を幅/高さに合わせる

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/sc/translate.html#unit=40107375

の設定値「Width in Pages」「Height in Pages」があ
るのですが、これは「幅あたりのページ数」「高さあたり
のページ数」を提案しました。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/sc/translate.html#unit=40107450
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/sc/translate.html#unit=40107535


以上ご検討お願いします。
--
Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com)

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.