小笠原さん対応ありがとうございます。 3.6.4Portableで確認したところ、既に機能は存在している様です。 訳は「中国語に変換」でした。 2013年1月14日 18:49 Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>:
小笠原です。 問題ないと思うので提案承認しておきました。 3.6 にはこの機能ありましたっけ。確認お願いできたりしますか? 2013年1月14日 18:43 jun meguro <jmaguro@gmail.com>:目黒です。 4.0rc1をいじっていて気づいた点がありましたので相談です。https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29917502>ツール>言語>中国語に変換 の訳ですが、中国語の簡体字繁体字変換を行う機能の様ですので、 「中国語の変換」辺りが良い様に思われます。 pootleで提案はしてみたものの、今回のバージョンは既にrcですので反映させることは難しい様にも思われますが、一応相談いたします。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot bedeleted -- Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com)
-- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted