山本さん 安部です。 LibreOffice の日本語コミュニティへようこそ。 On Mon, 02 Apr 2012 10:15:38 +1000, Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com> wrote:
はじめまして。Mie Yamamoto と申します。 今回、コミュニティの翻訳に参加させてください。 現在、Red Hatで翻訳をしています。 よろしくお願いします。
翻訳の参加については先のいくやさんのメールが参考になるかと思います: http://www.mail-archive.com/discuss@ja.libreoffice.org/msg01517.html また、このメーリングリストの投稿には購読者以外ですとモデレーターの承認が 毎回必要になります: http://wiki.documentfoundation.org/JA 投稿されるメールアドレスでぜひ購読登録していただけると、今後の議論の際にも スムーズにメールが配送されます。 どうぞよろしくお願いいたします。 -- Takeshi Abe
山本 -- Regards, Name: Mie Yamamoto Title: Technical Translator II *DID:* +61 3513 8190 *Mobile:* +61 432 535 953 *Email:* myamamot@redhat.com Red Hat <http://www.redhat.com> *Red Hat, Asia-Pacific Pty Ltd* Level 1, 193 North Quay Brisbane 4000 *Office:* +61 7 3514 8100 *Fax:* +61 7 3514 8199 *Website:* www.redhat.com <http://www.redhat.com> *Facebook:* Red Hat APAC <http://www.facebook.com/redhatapac> | Red Hat Japan <http://www.facebook.com/redhatjapan> | Red Hat Korea <http://www.facebook.com/redhatkorea> | JBoss APAC <http://www.facebook.com/JBossAPAC> *Twitter:* Red Hat APAC <http://www.twitter.com/red_hat_apac> | Red Hat ANZ <http://www.twitter.com/redhatanz> *LinkedIn:* Red Hat APAC <http://www.linkedin.com/groups?gid=3124596> | JBoss APAC <http://www.linkedin.com/groups?gid=4068303> -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
-- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted