テキストの書式設定 (Writer の書式→文字→フォント効果 など) の、 上線、取り消し線、下線に関して、 誤訳っぽいものや、一貫性のない表現がありましたので、お知らせします。 pootle では https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10549720 以降の各メッセージですが、 po を直接見た方がわかりやすいと思います。 http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/translations/tree/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po?h=libreoffice-3-5#n1344 線については、一貫性を持たせるために、 以下のようにするのがよいかと個人的には思います。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10549722 横線 -> 一重線 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10549724 太字 -> 太線 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10549741 一重 -> 一重線 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10549742 二重 -> 二重線 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10549743 太い -> 太線 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10549748 一重 -> 一重線 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10549750 太字 -> 太線 取り消し線の選択肢には、「線」でないものがありますが、 以下のような修正でいかがでしょうか。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10549744 / あり -> / 印 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10549745 X あり -> X 印 線に関しては、このほか、以下のメッセージが変です。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10549765
それぞれ語句(~W)
チェックボックスのラベルで、 文字がある部分だけに線が引かれるというものです。 「語句ごとに」などでいかがでしょうか。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted