Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


baffclan さん、皆様

安部です。

On Sat, 30 Jul 2011 20:42:28 +0900, baffclan <baffclan@yahoo.co.jp> wrote:
  "Lossless compression" の訳が "ロスのない圧縮" となっているのですが、
  "ロスレス圧縮" で良いと思うのですがいかがでしょうか。
  
  二ヶ所で使用されているようです。
  https://translations.documentfoundation.org/ja/libo34x_ui/translate.html?unit=5895593
  https://translations.documentfoundation.org/ja/libo34x_ui/translate.html?unit=5908957
  
  ~Lossless compression
  
  ロスのない圧縮(~L)
  
  修正案:
  ロスレス圧縮(~L)
この修正案が現行訳より端的でいいと思いますが、
せっかくなので「可逆圧縮(~L)」という案も提案します。

-- Takeshi Abe

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.