On Tue, 28 Jun 2011 07:11:54 +0900 (JST)
Tatsuro MATSUOKA <tmacchant@yahoo.co.jp> wrote:
OOo3.3.0でこの変な訳直したほうがいいと指摘してissueにも登録されたのですが,
直らなかった記憶があります。
このへんが旧OpenOffice.orgとLibreOfficeのフットワークの違いということ
で。。
変な表現だったので,インストールするたびに違和感を感じていたので,
修正ありがとうございます。
こういう翻訳はまだまだ沢山あると思われますので、お気づきの際はお知ら
せいただけますと幸いです>みなさま
ではでは
--
AWASHIRO Ikuya
ikuya@fruitsbasket.info / ikuya@oooug.jp
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A
http://blog.goo.ne.jp/ikunya/
http://twitter.com/ikunya/
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.