Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


#メールがブラックホールに飲み込まれた気がするので、再送してみるテスト

どもども、いくやです。

既報のとおり、3.4翻訳が始まっています。
https://translations.documentfoundation.org/ja/
なお、サーバが不安定で繋がらないことが多いです。

おそらくですが、翻訳期間は今月いっぱいくらいでしょうか。
#ずんずん遅れる気はしますけど

とても全部は無理なので、UIのうちbasicを除いた2000語ぐらいに絞ると、
ギリギリできる感じでしょうか。
これはあくまで方針であって、絶対に従わなくてはならないというものでは
ないです。

・翻訳する権限がある人
ガシガシ翻訳してしまってください。権限は飾りじゃないので。

・翻訳する権限がない人
Webで訳語は全て見られますから、気になったことがあったらツッコんでくだ
さい。
翻訳する意欲がある方は、過去のメールを参照して申し出ていただければ、
権限を差し上げる場合もあります。

ではでは。
-- 
AWASHIRO Ikuya
ikuya@fruitsbasket.info / ikuya@oooug.jp
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A
http://blog.goo.ne.jp/ikunya/
http://twitter.com/ikunya/

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.