Kohei さん、
On Thu, 04 Nov 2010 17:20:43 -0400, Kohei Yoshida <kyoshida@novell.com> wrote:
On Thu, 2010-11-04 at 08:27 +0900, Takeshi Abe wrote:
(snip)
皆様の意見で一致している部分は
「もとの msgid のニーモニックキーが大文字なら日本語翻訳でも大文字にする」
という点だと思います。私もこの点に賛成です。
少なくともこれを当面の方針とすることができるのではないでしょうか。
というか、日本語訳した場合はニーモックキーが大文字小文字に関わらず*全て*
大文字にするという意見で一致していると僕は読みましたが、それで決定という
ことでいいんじゃないでしょうか。英文をそのまま訳さずに使う場合は勿論その
ままですが。
すみません、確かにその通りですね。
それで決定ということで納得です。
-- Takeshi Abe
ではでは。
Kohei
--
Kohei Yoshida, LibreOffice hacker, Calc
<kyoshida@novell.com>
--
E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://ja.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.