Ciao a tutt*
come da oggetto, si è discusso di cambiare, per gli utenti meno avvezzi alla
terminologia inglese e informatica, la funzione del "drag-and-drop" con un
termine più chiaro, e siamo addivenuti alle seguenti opzioni:
1- Comando/azione "Trascina e rilascia" (per la quale si obbietta,
giustamente, che "rilascia" è pleonastico, in quanto è comunque necessario
rilasciare il pulsante perché si verifichi il comando incolla nel punto
stabilito)
2 - Comando/azione "Trascina"
3 - Comando/azione "Trascina selezione"
4 - Comando/azione "Trascinamento"
È bene specificare che ci si riferisce all'azione/comando "Drag&Drop" e non ai
verbi in sé (che ovviamente traduciamo sempre con trascinare e rilasciare).
Ringrazio fin da ora chi risponderà a questa conversazione e lascerà la sua
opinione.
Ciao!
--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
KDE neon: https://neon.kde.org/
La bici non consuma e non produce emissioni, non ingombra e non fa rumore:
è un mezzo ecologico per definizione e ad alta efficienza energetica.
La bicicletta migliora il traffico, l'ambiente, la salute e l'umore.
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
- [it-l10n] LibreOffice 7.1 - Modifica della traduzione "Drag&Drop" · Valter Mura
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.