Il 10/03/20 12:03, Paolo Pelloni ha scritto:
In effetti anche in italiano ci sarebbe lo stesso problema.
Avremo
Il valore della cella è - Il valore della
cellauguale a - è
uguale a ...non tra
- non è tra...contiene
- contiene
Paolo
On Tue, 2020-03-10 at 11:12 +0100, Valter Mura wrote:
Buona sera,
sinceramente quando si tratta di scegliere una voce da un menu a
tendina, come gusto personale, preferisco le voci sintetiche.
Io sarei d'accordo ad eliminare il verbo e nella traduzione eliminerei
anche l'articolo davanti, così diventerebbe:
Valore della cella _ uguale a
Valore della cella _ minore di
Valore della cella _ non tra
ecc. ecc.
Nello stesso menu anche le voci seguenti "La formula è" e "La data è" le
preferirei semplicemente "Formula" e "Data", anche se quest'ultima, per
come si abbina al campo successivo, mi lascia qualche perplessità in più.
my 2 cents
Ciao!
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.