Date: prev next · Thread: first prev next last


Il 11/03/2012 12:09, Valter Mura ha scritto:
Ciao a tutti,

ricevo questa e-mail, e vorrei avere anche il vostro parere.

In Pootle, alcune lingue, da me seguite, traducono come in Italiano, mentre
il Francese segue l'Inglese.

in effetti il Francese è più letterale e immediatamente comprensibile, la
questione potrebbe a questo punto divenire un problema di spazio.

---------- Messaggio inoltrato ----------
Da: Andrea Ricci<andrea@andrearicci.it>
Date: 09 marzo 2012 20:57
Oggetto: consiglio traduzione libreoffice
A: valtermura@gmail.com


  Caro Valter,
un suggerimento nella traduzione italiana di libreoffice (o anche
openoffice se la segui):
in writer, stile (F11) "modifica" o "nuovo", tab Flusso di testo,
l'opzione attualmente "tieni paragrafi uniti" io la vedrei meglio tradotta
con "mantieni il paragarafo con il successivo"

in tutta onesta' cercando di non far interrompere le pagine tra il titolo e
il paragrafo "tieni i paragrafi uniti" non mi diceva nulla, andreabbe
aggiunto almeno "al successivo", come letteralmente recita la versione
inglese.

Grazie


A me piace la proposta di Andrea Ricci:
"mantieni il paragarafo con il successivo"

Di immediata comprensione e quindi da perseguire. Sicuri che ci siano problemi di spazio? ;-)

Solare pomeriggio,

Carlo

--
Come cancellarsi: E-mail l10n+help@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.