Date: prev next · Thread: first prev next last





________________________________
Da: elcico2001 एल्चिको <elcico2001@yahoo.it>
A: ilaria de padova <ilaria_depadova@yahoo.com>
Cc: l10n@it.libreoffice.org
Inviato: Martedì 11 Ottobre 2011 0:38
Oggetto: Re: ora dovresti avere l'accesso - sequenza per processo di traduzione revisione 
pubblicazione


Ottimo!
no, non ti preoccupare, non è ancora il momento.
Prima bisogna farne la revisione e poi verrà pubblicata.

Spiego brevemente come avviene il processo di traduzione.
La sequenza per la traduzione delle guide, delle pagine web e pagine
del wiki è grosso modo la stessa:

traduzione-->revisione-->pubblicazione.

_______________________________________________________________________________________

Sìsì, non dirlo a me che (purtroppo!) ho sempre a che fare con la traduzione:-) 

L'avevo già mandata a Paolo che mi ha inviato alcune modifiche. Lascio comunque a voi la richiesta 
di pubblicazione. 

Sappi che ti farò altre domande stupide... sto imparando adesso a usare i cms, onde evitare 
pasticci!

Grazie! 

Ila



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@it.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.