Date: prev next · Thread: first prev next last


07.04.2017 u 23:48, rpr // je napisao/la:
Krunoslave,

rekao bih da LibreOffice za potrebe lokalizacije koristi principe koji
inače postoje na Unixu i sličnim operacijskim sustavima.

Ukratko, korisnik softvera izabire svoj željeni *lokalitet* (engl. locale)
kao par jezik+regija, npr. hrvatski+Hrvatska, engleski+SAD. Svakom
lokalitetu pridružen je skup parametara koji se nazivaju kategorije
lokaliteta (eng. locale categories), npr:
LC_NUMERIC - definira standardni prikaz brojeva
LC_TIME - definira standardni prikaz datuma i vremena
*LC_COLLATE* - definira abecedni poredak slova (za sortiranje teksta)
LC_MONETARY - definira standardni prikaz novčanih iznosa
LC_PAPER - definira standardni format papira za dokumente
itd.
(Vidi
https://wiki.open.hr/wiki/Vodi%C4%8D_kroz_Ubuntu_Desktop_12.04_-_Jezi%C4%8Dne_postavke_(lokalizacija)
za više o tome kako to funkcionira na sustavima Ubuntu/Linux gdje se
koriste tzv. okolinske varijable (environment variables) za podešavanje tih
parametara.)

Dakle, LC_COLLATE je kategorija koja definira abecedni poredak slova. Za
hrvatski jezik koristi se abecedni poredak kao za engleski uz iznimku
specifičnih slova č,ć,dž,đ,lj,nj,š,ž. U LibreOfficeu je to očito opisano
putem dotičnog parametra u datoteci
https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/i18npool/source/localedata/data/hr_HR.xml
.

Mislim da to ne bi trebalo dirati osim ako sigurno znaš što radiš ;-)


Tko je spomenuo diranje? Zanima me o čemu se radi, zašto ima dva puta 'DŽ' i zašto nedostaju slova, htio sam da pogleda netko tko zna i možda da se ponudi i popraviti ako nije. :)



Postoji još jedna stvari o kojoj bih želio.

Prva su navodni znakovi. Sada u lokalizacijskoj datoteci za duple navodne znakove stoji ", ali problem je u tome što to nije dobro. Ali to je pogrešno. I Word koristi „ te “. Tko god piše važnije dokumente zakinut je za automatsko otvaranje i zatvaranje tih znakova, a ne može bogme koristiti ni ". Znam da smo svi naučeni na ", ali meni je to labav argument.

U 47. retku stoji /DoubleQuotationStart/ što bi značilo otvaranje duplih navodnih znakova, a u 48. stoji /DoubleQuotationEnd/ što bi značilo zatvaranje duplih navodnih znakova. Ovo 'duplih' stoji za otvaranje i zatvaranje navodnika.


Kruno



-- rpr.


2017-04-05 18:56 GMT+02:00 Krunose <kruno.se@gmx.com>:

Doduše, na popisu se i nalaze samo hrvatska slova, odnosno prvo ide slovo
koje je zajedničko hrvatskome i engleskom i nakon toga slijede slova
specifična za hrvatski.

Možda i ne trebaju biti unesena sva slova jer po ovome LibreOffice zna iza
kojega engleskoga slova umetnuti koje hrvatsko?

Kruno




05.04.2017 u 18:37, Krunose je napisao/la:

Lijep pozdrav,

krajem mjeseca izlazi inačice 5.4, vjerojatno će predizdanje biti
dostupno i koji dan ranije.

Imam pitanje vezano uz lokalizacijsku datoteku o kojemu razmišljam već
dulje vrijeme te se nadam da listu prati netko tko će mi moći dati barem
savjet ako ne i rješenje – radi se o dijelu LC_COLLATION.

Ako sam dobro shvatio, radi se rasporedu datoteka unutar LibreOfficea.
Recimo, ako netko želi otvoriti postojeći dokument, ovaj je dio zadužen za
određivanja redoslijeda kojim će se datoteke u dijaloško okviru prikazati.

Problem je samo u tome što se u ovom dijelu u sadašnjoj lokalizacijskoj
datoteci ne nalaze sva slova i brojevi, odnosno mislim da taj dio nije
dokraja napravljen.

Jesam li dobro shvatio na što se ovaj dio odnosi. Činilo mi se logičnim
pitati na hrvatskoj listi radi li LibreOffice sada dobro raspored
dokumenata. Ja nisam primijetio problem, ali nisam ni previše obraćao
pažnju.

Isto tako, ne znam odnosi li se ovo samo na LibreOfficeove dijaloške
okvire:

     Alati → Mogućnosti → (lijevo) LibreOffice → Općenito → Koristi
LibreOffice dijaloge

ili LC_COLLACTION ima utjecaja na raspored datoteka i kada se ne koriste
LibreOfficeovi dijaloški okviri?

Internet mi nije previše od pomoći jer samo otvara nova pitanja.

Lokalizacijska se datoteka nalazi na

https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/i18npool/
source/localedata/data (datoteka hr_HR.xml)



Kruno


--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+unsubscribe@hr.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/hr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted



--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+unsubscribe@hr.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/hr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.