Date: prev next · Thread: first prev next last
2012 Archives by date, by thread · List index


Is there a way that we could agree on a naming convention for the CD/DVD iso titles?

I think that people who go to these pages could mistakenly download the wrong language disk without knowing it. For example:

On this page: http://www.libreoffice.org/download/?type=box&version=3.5.5 -- The title of the EN DVD ("English") is evident but the DE version is not evident that German is the installation language of the disk.

On this page: http://www.libreoffice.org/download/?type=box&version=3.6.0 -- there is only one DVD available and users may download the disk not being aware that the installation language is German.

I think on these pages, the iso title should clearly identify the language in its localized form: English, Deutch, Francais, Espanol etc. I think we should agree/adopt a naming format that could be observed by all groups who create iso's for downloading.

This will minimize user confusion at the point of download.

Cheers,

Marc

--
Marc Paré
Marc@MarcPare.com
http://www.parEntreprise.com
parEntreprise.com Supports OpenDocument Formats (ODF)
parEntreprise.com Supports http://www.LibreOffice.org


--
Unsubscribe instructions: E-mail to website+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/website/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.