Hi Rui, *,
Am Freitag, 29. Juli 2011, 16:40:35 schrieb Rui:
(...)
I realized that portuguese is already activated, but the content is not
yet translated. What can we do to help in translation?Tthis still depends
on the plone community strings?
I activated it ;-)
The Plone framework itself has a translation framework (it doesn't translate the
content itself). You can translate the content of the homepage of the extension-
template-site into Portugues and Plone will display this translation instead of the
English version, if someone with that language setting visit the site.
If I should give you an account to translate the page please sent me your data (name,
prefered username, email-address that should be used) per PM.
Regards,
Andreas
--
## Developer LibreOffice
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows
## http://LibreOffice.org
## Support the Document Foundation (http://documentfoundation.org)
## Meine Seite: http://www.amantke.de
--
Unsubscribe instructions: E-mail to website+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/website/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.