Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


I saw that in the download section of "eu" language is
listed as "euskera".
I saw that in the droplist and in the helppacks listing (maybe I skipped it

It should say "eusk*a*ra".

You can (and are encouraged to) say "euskera" in an informal way, so you'll
see it in a lot of places. But you should write "euskara" in official or
formal places.

Not directly related: the droplist is somehow strange.
Been so extensive, I guess most people will search for his/her
language-name, and the lack of tabulation makes it quite uncomfortable. It's
easy to look for a language-code, but it's "hard" to search a language-name.
I guess that the download section will change once the libo packaging
changes, but I just wanted to leave some feedback.


Unsubscribe instructions: E-mail to
List archive:
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.