On 07/09/2015 04:24 PM, CVAlkan wrote:
Those who have not yet given up on using LibreOffice Writer as a
multi-lingual word processing application may be interested in the bug
I'll write a more comprehensive response later, but the basic issue is
that breaking the Western/CTL/Asian breakdown, means that LibO is
incompatible with MSO file formats. Whilst I don't see that as a
negative, per se, there is what appears to be a substantial percentage
of users that treat MSO compatibility as mandatory.
it is not very likely that they will even be legible on any system not set
up exactly the same as mine.
The ODT documents should be readable, as created, on any platform that
has the same fonts. If they aren't, then one is looking at an even
bigger bug in LibO.
it is beyond tedious,
To describe it as "beyond tedious" is to assume a degree of patience
that would test a Daoist initiate.
The more I look at writing systems, languages, and locales, the more
convinced I am that the only way to fix the plethora of issues relating
to them in LibO/AOo/EO/NO/AnOo is to throw away that code base, and
start from scratch, with the i18n a11y user as the primary focus.
To unsubscribe e-mail to: firstname.lastname@example.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy