Hi :)
It is really difficult to choose a name.
"Production" is also not in common usage and might confuse people. It
kinda implies factory-work or suggests that it might be something to do
with coding to create LibreOffice. I've seen it used in a few geeky places
but "normal users" (if such persons exists) are unlikely to have heard it.
"Still", to me, suggests stagnant, not going anywhere or stuck. An example
might be "Blimey you are still stuck on this ancient pos?"
"Still" is a bit like the idea behind the SliTaz naming but they use
"Stable" too alongside their "Cooking" branch. Perhaps we could use
"Simmering" as in "barely palpable simmering rage" or "In the UK public
disorder simmered just under the surface throughout the eighties
occasionally boiling over in demonstrations, strikes and riots".
I'm sure most parents are familiar with the difficulty of choosing a
suitable name! Did anyone else go out and seek suggestions from other
people and run through previous suggestions? Then finding that names they
had thought were great had suddenly turned very sour? "The Doctor" in Star
Trek Voyager never does manage to settle on a name for himself but helps
choose a good name for Naomi.
Sorry NoOp! I had assumed the name choosing would have been done
publicly!
Regards from
Tom :)
On 1 August 2014 08:06, Sophie <gautier.sophie@gmail.com> wrote:
Hi all,
Le 01/08/2014 04:15, NoOp a écrit :
On 07/31/2014 03:26 AM, Pedro wrote:
The problem is that it is difficult to find a word that explains that
one
version is new (with new features/bugs/regressions) and the other one
has
been patched so that new features are already stable.
If you call Stable to the patched branch (and calling it Patched doesn't
sound very nice either) seems to imply that the other branch (now called
Fresh) isn't stable in the sense that it will crash and be unusable...
There was a proposal to call the (previously named Stable and now named
Still) branch as Mature. But since that word is currently associated
with
some sexual preference/deviation, it was dropped in favor of Still.
I search the discuss list to see if I could find where this proposal
took place, but failed to find anything. The only relevent post I found
was the one you made in 2012:
<http://go.mail-archive.com/UAlqVfatDP8YuwrKaNaUGa3nEbo=>
(Which version to get?)
So if you can kindly point me to the correct list to view the proposal &
discussion I'd be grateful.
The discussion happened on the private marketing list. This list is not
secret but kept private because this is where PR are prepared and are
under embargo until the release, however translators need to have them
earlier.
Charles explains the choice that was made in his blog here
http://standardsandfreedom.net/index.php/2014/08/01/libreoffice-4-3/
If you want to give your feedback and make other proposals, please make
them on the marketing list to reach the marketing team.
Kind regards
Sophie
--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems?
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted
--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.