Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hi, :-)

I still like my idea:

"LibreOffice. Do what you want." / "LibreOffice. Fais ce que tu
veux.", "LibreOffice. Realises ce que tu veux." / "LibreOffice. Mach
was du willst." / "LibreOffice. Haz lo que quieras." / "LibreOffice.
Fai quello che vuoi."

Short - 4 to 5 words in most languages. Easy to translate. Easy to
understand. Appeals to all audiences, all ages. Anyone that speaks any
English can understand and empathize with this slogan. It's got a ring
of defiance and yet, through the same words, alludes to the suite's
creative possibilities.

David Nelson




On Sun, Jan 2, 2011 at 09:02, Michael Wheatland
<michael@wheatland.com.au> wrote:
On Sun, Jan 2, 2011 at 9:18 AM, Italo Vignoli <italo.vignoli@gmail.com> wrote:
On 12/30/2010 06:31 AM, Michael Wheatland wrote:

At this point in time I might suggest:

LibreOffice, the document evolution
LibreOffice, the document revolution

Evolution and revolution, together with leader, are two of the most overused
words in marketing. The two concepts are correct, but we should find better
wording for them.

Possibly  "Revolutionary leader in document evolution"
:)

--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.