Date: prev next · Thread: first prev next last
2025 Archives by date, by thread · List index


On Fri, 2025-01-17 at 14:58 +0100, sophi wrote:

In case it's not possible to avoid using those placeholders, please
add comments for translators, preferably in the source string
description (where the KeyID is located), or otherwise in the source
file at the location of the string.

FWIW, here's a sample .hrc comment intended for translators:

https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/cui/inc/strings.hrc?r=c007449ec38f49e18ed7d6b8f9ef74c5bd5c015a#320

Which gettext is supposed to extract and make available in the output
.po files that translating works from.

While in the .ui files, in glade there is a "Comments for translators"
option when editing a translatable string which will add the
appropriate "comments" attribute into the .ui

If translators have had to painfully figure out something about a
translation it might be worth considering submitting patches to put
that info back into the source .hrc/.ui as comments.

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.