Hi,a good question. We do not translate Calc function names to Slovak, but one of them (OR->ALEBO) is translated. I do not know if I can fix that without consequences.
Milos On 28.09.22 15:01, Tuomas Hietala wrote:
Hello,There's an error I'd like to fix in Finnish translation of one of the strings in librelogo/source/pythonpath. It seems to be one of the LibreLogo keywords. Here's the link if you're interested: https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/librelogosourcepythonpath/fi/?checksum=ecc96ea232c9cc71However, I wonder if changing the translation will break any existing documents that use that keyword. Is there a locale-independent representation in the file format that is decoupled from the UI translations?I'm also interested in hearing what's the situation with regard to other kinds of keywords, such as function names in Calc.Best regards, Tuomas
-- email: sramek.milos@gmail.com, jabber: milos.sramek@jabber.sk -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy