Dear Sophie, dear all,
There were a set of strings recently added in 7.2/master, apparently used in
Sidebar customization UI (Tools > Customize... dialog, Keyboard tab, "Sidebar
Decks" category), that have some unusual spelling style. They don't use spaces
in strings, instead concatenate all words together and use camel case, like
"ScFunctionsDeck" [1]. Such style is common for naming variables in code, but
rarely seen in UI.
My questions are:
Why are these strings spelled this way, instead of, say "Calc Functions Deck"?
Are they supposed to be part of UI and be translated?
For language like Chinese, which doesn't use spaces to separate words and
doesn't have the uppercase and lowercase distinction for its characters, is it
OK to just translate it like "SC functions deck"?
There are probably other translators that have the same questions as I do,
evidenced by the comment from user @tjhietala on Weblate page [1].
Regards,
Ming
1.
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en/?checksum=91abd2f04e7c442d
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
- [libreoffice-l10n] Questions about strings for sidebar customization · Ming H.
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.