On Mon, 2020-08-10 at 12:01 +0300, Mike Kaganski wrote:
But for a random Russian user, who tries to understand why their text
is red, reading a random English description like "Color of
character", or random English-based ID like "CharColor", might be
absolutely incomprehensible. A string like "Цвет символа", to the
contrary, would make sense. So - well, on the second thought: no, we
should not avoid translation here
There is already a member in SfxPoolItem "GetPresentation" which is
used in the "organizer" tab of some dialogs to give a human-readable
representation of an SfxPoolItem, I wonder (without looking into it) if
that is anyway useful in this circumstance.
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.