Why would we do that - leave them untranslated? Could you please elaborate with an example? Lp, m. V sre., 25. apr. 2018 14:07 je oseba Sophia Schröder < sophia.schroeder@outlook.com> napisala:
Hello all, please avoid translation of wrongly formatted strings, even their retranslations. I am in a bigger process to correct them and improve formatting like emphasises in help text sentences themself. The only one I leave untouched for now are the malformed bookmark tags. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
-- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted