Welcome to our team!
I'm adding Eike in copy of this mail, he will be able to help you to
have the language included.
@Eike, do you want Mario to open an issue on BZ with the details?
Le 02/12/2017 à 05:17, Mario L. Epp a écrit :
I would like to request the inclusion of a new language in LibreOffice.
ISO 639-3: pdt - Plautdietsch. A variant of Low German, though very much
distinct and different from the ISO 639-3 "nds".
The language codes as specified by BCP 47 would be:
-> pdt-019 (the main user community)
-> pdt-150 (a secondary community with alternative orthography)
There is no MS-LangID for PDT.
PDT uses the Latin script, just like English, German and Spanish.
The collating order would follow German (de) for now. Though that is
still in flux, and might change slightly in the future.
The quotation marks follow English (en-US).
The currency formats follow the corresponding country codes.
Currently I am the technical lead for the development of a spell checker
and hyphenator for Plautdietsch, the possible localization and the
development of translating dictionaries to and from English, Spanish and
Any help or guidance would be greatly appreciated.
Mario L. Epp
Sophie Gautier firstname.lastname@example.org
The Document Foundation
To unsubscribe e-mail to: email@example.com
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy