Sgrìobh toki na leanas 29/02/2016 aig 10:36:
Ah ok I get it, you don't mean locales LO is technically able to provide
but in terms of practical handling by the end user.
On 29/02/2016 09:34, Michael Bauer wrote:
As is, LibO is perilously close to the maximum number of languages
that can be supported, without undergoing a major UI redesign.
Broadly agree with all your points. I think the whole locale handling of
LO needs hauled over from start to finish. I haven't even gotten as far
on my list of annoyances as smart locale selection (which is what you
seem to be driving at) - just the pure selection of a locale during
installation is nuts (even got a bug on it but apart from attracting a
troll, not much action
I think if we moved to a langpack approach, we could do a lot more smart
stuff i.e. the installer pings the OS for the country and based on that,
presents a likely list of locales but with a visible prompt to suggest
there is a full list available. But not in the infuriating automated way
it does this currently.
By way of example, most people don't realize that "Greek, Ancient" is
not "Koine Greek", and that LibO doesn't formally support "Koine Greek".
Whilst using "Greek, Ancient" usually works, both the spell checker and
grammar checker will do a number on one, when one is not paying close
Couldn't that be fixed by a better name?
This is one I've not run into - what do you mean they can't be
configured in a single LO setup? As in, I can't pick French, Breton and
Basque in one run of the installer or at all?
* Ability to utilize neighbouring, almost supported languages.
By way of example, the minority languages of France. Configure LibO for
one of them, and almost all of the other minority languages are
automatically excluded. (I'll grant that Ethnologue is at least
partially to be blamed for that situation.)
On a slightly more practical/political level, not all of the
semi-official languages of South Africa, can be configured in a single
LibO setup. The same thing applies to India, and its semi-official
languages. (Those two countries rank as having the second largest and
largest number of official languages, and semi-official languages,
respectively, in the world.)
Plus, since were on the topic, I'll mention the other infuriating habit
of LO (and other word processors) which is to actively pull the text
locale from the users keyboard. It's driving me and anyone else using
keyboard A for language B nuts.
To unsubscribe e-mail to: firstname.lastname@example.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy