WithoutPootle rights, Ihave had to report errorsand suggest corrections by way of emails to the Welsh project lead, often having to give guidance as to the location and context of the strings and/or laboriously taking, editing and attaching screenshots. Ifeel this is a lot of needless time and effort and is against the spirit of openness.
Using LibreOffice in my job as a translator over the past year I have noted around fifty further instances of typos,mistranslations, inconsistencies, etc in the Welsh LibreOffice suite. The project and its users would benefit from these being corrected. I would much rather particiapate openly by spending a few minutes making the suggestions publicly in Pootle for the community to review rather than continue to spend hours submitting each in a continuing series of private emailconversations.
I have contributed to the cy.libreoffice.org website localisation (with permission granted in SilverStripe, not Pootle) and have translated and adapted this LibreOffice video to Welsh(https://www.youtube.com/watch?v=BjggFWx8lXQ). Ihave also contributed to Welsh localisationsof Skype, VLC, Notepad++, Doodle, SubtitleEdit, FileZilla, uTorrent, Mozilla.
Diolch. Aled -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted