Date: prev next · Thread: first prev next last
2015 Archives by date, by thread · List index


Hi Jay,

obviously you should learn more about natural languages.

Please read this:
https://en.wikipedia.org/wiki/Inflection
https://en.wikipedia.org/wiki/Plural
https://en.wikipedia.org/wiki/Dual_%28grammatical_number%29
etc.

I can give you a simple example for Slovenian:
ImageMap Editor = Urejevalnik slik s povezavami
ImageMap = Slika s povezavami

Do you get it now? Placeholder for "ImageMap" in Slovenian cannot be
used. End of story.

Not to mention there are far more complex languages in the l10n pool
of LO, so programming sentences is really out of the question for
LibreOffice.

Please undo all your changes in the code/pot files.

Thanks,
Martin

2015-11-01 18:42 GMT+01:00 Yousuf 'Jay' Philips <philipz85@hotmail.com>:
Hi Lera and all,

Yes these have been my changes in order to reduce duplication of
translations, which is what <embed> and <embedvar> is used for.

With that particular example, we had 'ImageMap' as regular text in all
module main0102.xhp files, which meant that 'ImageMap' was being translated
4 or more times, as the help page title is 'ImageMap Editor'. So using
<embedvar>, i eliminated having this duplication.

I dont see an issue that translators would need to place the translated word
for ImageMap in the necessary position. Example in Russian:

"Редактор <variable id=\"imagemap_part_title\">Сенсорного
изображения</variable>"

Yousuf 'Jay' Philips


On 11/01/2015 04:46 PM, Lera wrote:

В письме от 1 ноября 2015 02:20:09 пользователь Martin Srebotnjak написал:

Hi,

with 5.1 help strings I see changes like this (this one is
hd_id3156150 from helpcontent2/source/text/writer.po):
old version in 5.0:
"<link href="text/shared/01/02220000.xhp"
name="ImageMap">ImageMap</link>"
in 5.1 it gets changed to:
"<link href="text/shared/01/02220000.xhp"

name="ImageMap"><embedvar_href="text/shared/01/02220000.xhp#imagemap_part_ti
tle"/></link>"

In another help text string (hd_id3150502 in
/helpcontent2/source/text/shared/01.po) "ImageMap Editor"
got changed with 5.1 into:
"<variable id=\"imagemap_part_title\">ImageMap</variable> Editor">"


This is a good finding. But capitalization of letters is not the biggest
problem. The paragraph “ImageMap Edite” cannot be translated correctly in
Slavonic languages (Russian and others), because they have different case-
endings. For example, “ImageMap Edite” is translated into Russian as
«Редактор
Сенсорного изображения», but  “ImageMap”  is translated as «Сенсорное
изображение». This situation can be avoided, if the word “Edite” is
deleted
from the article title.
In my opinion, the title “ImageMap Edite” for this article is good looking
and
reflects the article content. So, I offer to delete <embedvar
href="text/shared/01/02220000.xhp#imagemap_part_title"/> from files
source/text/swriter/main0102.xhp, source/text/simpress/main0102.xhp and
source/text/scalc/main0102.xhp and replace it with “ImageMap”.

Best regards,
Lera



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.