21.12.2014. u 13:43, Jesper Hertel je napisao/la:
I know it is possible in Pootle to search and edit terminology entries
online. (In the Danish project, it happens at
https://translations.documentfoundation.org/da/terminology/translate/#filter=all
).
I can see that this has not been set up for Croatian (hr); the URL
https://translations.documentfoundation.org/hr/terminology/ leeds nowhere.
Croatian terminology file is located here:
https://translations.documentfoundation.org/hr/libo_ui/pootle-terminology.po
Inside libo_ui directory. Not sure why, but I noticed some other
languages have it same way.
Anyway, I don't mind having it that way.
- would be nice to add translation for new entry in same step, curently I
can add new entry, then go to language main page, select "needs
translation" in termnology and then enter translation
I didn't understand that. Maybe that is Virtaal related?
When I add new entry to terminology file:
https://translations.documentfoundation.org/hr/libo_ui/terminology_manage.html
I can only add original string, for example word "target" and then save
it. I cannot add translation "cilj" in same step.
To add translation, I have to go to main libo_ui directory, select
"untranslated strings" from pootle terminology file and then translate it.
Mihovil
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.