2014-04-23 9:54 GMT-04:00 Sophie <email@example.com>:
Hi Mateusz, Le 23/04/2014 15:50, Mateusz Zasuwik a écrit :Hey I was informed about "untranslated" string in "conditional formatting" in Calc.https://forum.openoffice.org/pl/forum/download/file.php?id=1141&mode=viewYou can see there "DataBar" phrase what is not proper sentence. InPootle Ifound another alike strings. ColorScale DataBar IconSethttps://translations.documentfoundation.org/pl/libo_ui/translate/sc/source/ui/src.po#unit=31479424So is it translatable and should I have thought about better translationoris it something what should be hidden from user's eyes?I've translated them, I didn't check but I think it's the label of the set in the drop down list of conditional formatting.
Thank Sophie. I also compared our translations with work from FR/DE/ES team and I decided enhanced these strings. -- To unsubscribe e-mail to: firstname.lastname@example.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted