Hi,
Please find the error logs at the usual place:
http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/
However, our process has changed a bit. I will not correct fatal help
translation errors in git myself any more. A new piece of code has
been developed, that checks for such errors build time before merge,
and will not merge strings with errors. See
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=52246.
So, if you wrote for example <emph/> instead of </emph>, did not close
a tag, etc., that segment would be rejected, and English original
would be used in translation. I'll work on translator-friendly error
reports later. For now, please check Pootle tests, at least xmltags
when you translate help.
Best regards,
Andras
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [libreoffice-l10n] Translation bugs to fix in 3.6.2 rc1 · Andras Timar
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.