2012/8/27 Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>:
In my view, key names are the names as they appear on the keys of the
keyboard. So in your example where you use one keyboard for different
languages, the names of the keys remain the same. So it makes perfectly sense
to get these names from the OS, provided the user entered the right ID of the
keyboard, which contains these names, in the OS. The functions of these keys
is a different matter, they may change from language to language.
Thanks Freek for feedback, :)
Currently we can localize every key name at help. Englsh help has
English key names, Spanish help has Spanish key names, and so on.
The help doesn't keep the names of any keyboard layout, so the keys
have a proper name in every language (shift, mayúsculas, majúscules,
maiusculo,...).
Key names at LibO GUI can't be localized. I think it's missing
feature. Other big projects, like Firefox, allow to localize these
strings.
Best regards,
Joan Montané
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.