Well, the msgctxt fields itself say that one is the name and the other
is the description. In case some language needs more space that is not
allowed for name but can be fitted in description, they can translate
this string in two ways - the short and non-descriptive in name and
the long and more descriptive in description. Even the English string
might one day get longer if user base says that the name and
description are too vague. So looking at po files just from the side
of repetition of strings might not be very productive (even if it look
the way around, that repetition of same strings in po files is not
productive).
Lp, m.
2012/7/10 Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>:
Hello LibreOffice L10n team,
Is there a logical reason that so many of the PO files for LibreOffice
have seemingly extraneous msgctxt comments that are simply a
repetition of the location?
Just one extreme example:
scp2/source/xsltfilter.po
Is it really necessary to translate "XSLT Sample Filters" twice (as
enforced by the msgctxt comment). Is there ever going to be a
difference in the way the first and second instance is translated? Is
this just some hack to address builds in Windows that don't use
gettext properly?
I'm very interested to understand the logic behind this curious
choice. There are many downsides to this practice (abuse of msgctxt)
which I could describe at greater length if needed.
#. No_K
#: module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text
msgctxt "module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text"
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr ""
#. Bq1B
#: module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text
msgctxt "module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text"
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr ""
would normally appear as:
#: module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text
#: module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr ""
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.