I am the translator of Chinese (Taiwan).
Today, Adylbek, a man lived in Xinjiang, China, contacted me to help
LibreOffice Kyrgyz language support.
He does not speak English well, so I help him to post here.
Kyrgyz language code in ISO 639-1 is "ky".
Kyrgyz language has two forms of writing styles now, one is Cyrillic
script, the other is Arabic alphabet.
Kyrgyz people lived in Xinjiang, China uses the traditional writing
style, Arabic alphabet.
Kyrgyz people lived in Kyrgyz Republic, uses Cyrillic script instead
of Arabic alphabet since 1940 due to general Soviet policy.
So how can we help Kyrgyz people lived in Xinjiang to have their
localized version of LibreOffice?
I don't know what the appropriate language code for them. Maybe ky-CN?
If they want to get supported, do they need to provide other information?
by Cheng-Chia Tseng
Unsubscribe instructions: E-mail to firstname.lastname@example.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
- [libreoffice-l10n] Kyrgyz language support help · Cheng-Chia Tseng
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy