2011.06.03 12:03, Tseng, Cheng-Chia rašė:
There are only Chinese (Traditional) and Chinese (Simplified) language
support for LibreOffice now.
If you don't mind, you can join us, Chinese (Traditional) Team. :)
We have one two Hong Kong members already.
But If you think it is more proper to create a Chinese (Hong Kong)
translation, you have to consult some one who can deal with language
support issues.
Maybe Andras?
AFAIK, because of the aforementioned language (or rather locale) support
issues, our current Chinese localizations use zh-TW and zh-CN codes. I
don't think it would be problematic to add zh-HK to the mix. The bigger
question is whether or not it's desired...
Regards,
Rimas
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.