Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index



I would like to participate in translation of LibreOffice for Polish , my username is manveru1986 I would like to request the creation and translation to Polish the portal http://www.libreoffice.org/ please. I would like it to be named "Polish section" and request to make the http://pl.libreoffice.org and the language-code for it should be "pl" (el= Polish language) like all this http://www.libreoffice.org/international-sites/ Your instructions for the next steps to be followed, will be highly appreciated.
Thank you

W dniu 11-01-25 15:35, Sergios T.S.(aka linuxman) pisze:

I would like to participate in translation of LibreOffice for Greek , some member kosmous is start the translating the .po file . I would like to request the creation and translation to Greek the portal http://www.libreoffice.org/ please. I would like it to be named "Hellenic section" and request to make the http://el.libreoffice.org (http://XX.libreoffice.org) and the language-code for it should be "el" (el= Greek language) like all this http://www.libreoffice.org/international-sites/ Your instructions for the next steps to be followed, will be highly appreciated. Thank you

--
Michał


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.