Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index


Hi Riemer,

2010.11.30 15:27, Riemer Thalen rašė:
If you need me, I would be glad to contribute to the Dutch localization.
I am a advertising copywriter by training and have some experience in software localization. I wrote the guidelines for the Dutch translation of Magento (_the_ open source e-commerce software) and coordinated the actual translating. About six people contributed, me acting as the "editor in chief". Of course, I did a lot of translating, too. ;-)
Hope I can help.

it appears there already is a Dutch team, lead by Cor Nouws. They're not listed on the wiki page though (doh!!!!). You may want to contact Cor (or maybe he will reply here...) about this.

By the way, LO strings are currently currently 100% translated to Dutch, so no need to be too worried about this release.

Regards,
Rimas Kudelis


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.