Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index

2010/10/21 André Schnabel <>:

Am 21.10.2010 00:33, schrieb Lior Kaplan:

The Danish translation of the UI are now done. Can I ask someone to grap
the files from and
integrate them?


I think we should wait a bit more and do a sync to all languages.

I would not expect many changes to OOo pootle at the moment (translation
deadline has passed there). But I'd be happy, if we can get the full
translations from OOo, as I also did some late fixes for German.

As we use xliff - can you tell me, when you are going to retrieve files from
OOo-pootle, I then can provide a full .sdf. (or well - the process to
convert xliff -> sdf is the same as .po -> .sdf)

Hi André,

AFAIK it only depends on manpower, technically it is possible to put
the latest fixes into git l10n repository. I'll help, if needed.

The first step should be, however, to sync with latest OOo milestone,
because l10n files have not been merged with OOO330_m11 and
OOO330_m12. I'm not sure why it was not done.

Then each team should ask here in this list to update its translation.
We should not do anything without the request of localizers. Not every
team uses Pootle, Pootle data may be outdated etc. For example
Hungarian translation is maintaned in git at and not in

We have enough time before release and I'm sure we can handle this
without confusion.

Best regards,

E-mail to for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.