How to begin? What must I to read to become started?
Santiago Bosio escribió:
El 10/10/10 11:06, Marco Achury escribió:
How is working the spanish translate.
I dont have experience, but I can help translating text strings
The translation infrastructure isn't still set. Currently there are
only a few strings to translate that I'm taking care of, because most
strings are being imported from OOo 3.3 version (still in
development), and the spanish community already finished the
translation round for OOo 3.3.
But there's always work to do. We need more people checking UI and
Help strings on released versions, and notifying errors found. There
are plenty of translation errors and mismatches between different
areas of UI and Help.
Welcome to our team!
To unsubscribe, e-mail to email@example.com
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy