Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index


2010/10/4 André Schnabel <andre.schnabel@gmx.net>

Hi,


Am 05.10.2010 02:36, schrieb Olav Dahlum:

 Well, it looks promising when I check
http://www.sunvirtuallab.com:32300/es/
So, merging the LO ones with this would be the easiest.


We will use OOo latest translations for LibO 3.3 - Libo is at (almost) 10
0%
for all OOo languages. We have some additional UI strings, but I (or some
one
else)  need to do an analysis first.



From where will you pull the OOo latest translations? Recently we worked on
Bengali l10n offline and submitted the SDF file to OOo issue directly.

Cheers,
-Jamil




 No translation
services as far as I know yet,
but it should be possible to compile some files so you're able to
translate.


I'll draft a call for help on the basic translation workflow today. I had
the idea to work on this myself, but currently I'm extremely busy doing
other things :(

regards,

André
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscribe@libreoffice.org<
l10n%2Bunsubscribe@libreoffice.org>
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot b
e
deleted.



--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscribe@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.