Date: prev next · Thread: first prev next last
2020 Archives by date, by thread · List index


Hello,

Re reading https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=103736
(libreoffice-5.2.2.2 AVG function produces SQL syntax error in query design
view), the problem is localization with parsing using Lexx/Yacc (Bison).
In this specific case, "AVG" SQL keyword is translated in Greek with "Μέσος
όρος".
Last bt from comment 32 (see
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=103736#c32) shows it
detects first "Μέσος" then "όρος".
I took a look at Calc and localized functions can have several words
(without even using unbreakable space).

Do you think we should just use unbreakable space in translation (the
simplest solution by far)? Should we teach Lexx/Yacc to deal with multi
words tokens? (don't know how to do this) Other?

Julien



--
Sent from: http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Dev-f1639786.html

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.