Hi Guys
I would like to bring to your attention one of the few but recurrent
issue we translators have for non English languages.
Please give us at least 50% more room to fit our translated strings in
dialogs with fixed dimensions.
The English language is very concise in characters and words, so en-US
strings tend to be much shorter than many other languages. If you
compute VCL widget sizes and position to fit exactly the size of en-US
strings, most translators will have trouble to make their work fit in
the dialog.
To give a single example: "toolbar" = "barra de ferramentas", more than
twice the size, so 50% more room for strings is a guesstimate, at best.
The New GTK widget UI is supposed to fix that but until all the new
development uses it, we will still have the issue on each translation cycle.
Thanks in advance for that. Have a good day!
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
Context
- @Developers, please give us room! · Olivier Hallot
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.