Hello,
I translated a German string in
dtrans/source/win32/workbench/test_wincb.cxx. I hope it does not break
any test or so, but I did not found the string "Fahrrad" any other file.
Regards
Urs
From 76582d1a21b226a00584c553fe324dc90c19bf9c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Urs=20F=C3=A4ssler?= <urs@bitzgi.ch>
Date: Thu, 21 Feb 2013 17:32:40 +0100
Subject: [PATCH] Translation of German (test) string
Change-Id: Ibcc4fc86497a186eec7e508d58c36dde4a3d3129
---
dtrans/source/win32/workbench/test_wincb.cxx | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/dtrans/source/win32/workbench/test_wincb.cxx
b/dtrans/source/win32/workbench/test_wincb.cxx
index 9839af5..b32a56f 100644
--- a/dtrans/source/win32/workbench/test_wincb.cxx
+++ b/dtrans/source/win32/workbench/test_wincb.cxx
@@ -147,7 +147,7 @@ private:
CTransferable::CTransferable( ) :
m_FlavorList( 1 ),
- m_Data( OUString("Ich habe mir ein neues Fahrrad gekauft!") )
+ m_Data( OUString("I bought a new bike!") )
{
DataFlavor df;
--
1.7.10.4
Context
- [PATCH] Translation of German (test) string · Urs Fässler
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.