Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


On Mon, Oct 31, 2011 at 6:41 PM, Christophe Strobbe <
christophe.strobbe@esat.kuleuven.be> wrote:

Hi,


At 16:48 31-10-2011, Jan Holesovsky wrote:

Hi Lior,

Thank you for the patch!  It seems that it caused some misunderstanding,
so maybe it might be good to CC: the UX guys for the suggestion of
wording? - CC'd now.

UX guys - please have a look at Lior's suggestion; for a screenshot of
what he means, see his original mail in the ML archive:

http://lists.freedesktop.org/**archives/libreoffice/2011-**
October/019944.html<http://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice/2011-October/019944.html>


Just to make sure that everyone involved in the discussion knows how to
use this feature:
1. Create a table; set "text direction" to "right-to-left (vertical)"
2. Enter some Chinese (or Japanese) text into the table. (In my case, the
text appeared rotated.)
3. Change the font to one that was developed for Chinese (or Japanese, as
the case may be) text.

You will now see the characters in vertical columns that should be read
right-to-left.


Just a small notice - although the option says "right to left (vertical)",
it only changes the horizontal/vertical part. The text directionality is
kept as is (usually left to right), which causes the text to be written top
to bottom (that is LRT rotates 90 clock wise).


So "text direction" is about horizontal vs vertical (i.e. vertical, then
right-to-left), rather than the direction of the writing system
(left-to-right vs right-to-left/bidirectional).

I have attached a sample document and a screenshot to this mail. The text
below the table is identical to the text inside the table - in fact I
copied it from the table. Also notice the change in quotation marks and the
direction of "2012".

(See also this Wordpad screenshot from Wikipedia: <
http://en.wikipedia.org/wiki/**File:Wordpad_vertical_text_**support.png<http://en.wikipedia.org/wiki/File:Wordpad_vertical_text_support.png>
.)

Best regards,

Christophe





 mainly:

http://lists.freedesktop.org/**archives/libreoffice/**
attachments/20111030/9a4f3746/**attachment-0001.png<http://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice/attachments/20111030/9a4f3746/attachment-0001.png>
http://lists.freedesktop.org/**archives/libreoffice/**
attachments/20111030/9a4f3746/**attachment-0002.obj<http://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice/attachments/20111030/9a4f3746/attachment-0002.obj>

How does that sound?

Thank you,
Kendy

On 2011-10-31 at 17:03 +0200, Lior Kaplan wrote:
On Mon, Oct 31, 2011 at 4:50 PM, Christian Lohmaier <lohmaier
+libreoffice@googlemail.com> wrote:
        Hi Lior, *,

        On Sun, Oct 30, 2011 at 9:26 PM, Lior Kaplan
        <kaplanlior@gmail.com> wrote:
        >
        > In my RTL bugs talk during the conference, I showed a weird
        option in the
        > tables options -> text flow tab which refers to RTL text as
        vertical
        > (guessing a feature for Japanese). See attached screen shot.
        >
        > I'm attaching to patches to fix this:
        > 1. A string change (trivial).


        But that change doesn't improve anything at all. I immediately
        understand what the difference between "left-to-right" and
        "right-to-left (vertical)" means, but what the heck is
        "horizontal"?
        that could also be right-to-left, and more importantly:
        Vertical could
        also be left-to-right written vertically.

These options doesn't touch the text directionality (RTL/LTR) but only
decide whether it goes horizontally or vertically.


        So I don't see any benefit in changing those. (on the
        contrary, it
        would replace clear labels with "need to try them to figure
        out what
        they do" ones.

        As for "Text direction" vs "Text orientation" - I don't really
        care,
        although I'd associate left-aligned vs right-aligned more with
        orientation, and the overall writing layout with direction,
        but then
        again I'm not a native speaker...


I've changed this text for two reason:
1. To diffrenciate from the "Text direction" on the table tab (the
previous tab in the same window). There the options are RTL and LTR
which is right.
2. To use the same terminology as other word processing software.

I hope this better explains the reasons for the patch.

Kaplan



--
Christophe Strobbe
K.U.Leuven - Dept. of Electrical Engineering - SCD
Research Group on Document Architectures
Kasteelpark Arenberg 10 bus 2442
B-3001 Leuven-Heverlee
BELGIUM
tel: +32 16 32 85 51
http://www.docarch.be/
Twitter: @RabelaisA11y
---
Open source for accessibility: results from the AEGIS project
www.aegis-project.eu
---
Please don't invite me to Facebook, Quechup or other "social networks".
You may have agreed to their "privacy policy", but I haven't.

_______________________________________________
Libreoffice-ux-advise mailing list
Libreoffice-ux-advise@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-ux-advise



Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.