Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hello,


Michael Meeks wrote:

      Ideally, we would have someone who could put some cycles into doing a
Java -> C++ port of LanguageTool.

Or does LO introduce some own kind of grammar checking?

      We rely on LanguageTool.


There are other grammar checkers, especially Lightproof, written in Python,
which provide a toolkit to build  your own grammar checker, which can
retrieve informations from the Hunspell dictionaries (Hunspell and
Lightproof were both created by László Németh).
http://extensions.services.openoffice.org/en/node/2297?

Few months ago, László told me he was planning to write a LanguageTool to
Lightproof converter. I don’t know when it will be ready as he seemed busy
with some other stuff.

Based on Lightproof, there is  the Hungarian and the French grammar checker,
and may be others.
http://extensions.services.openoffice.org/en/project/lightproof-hu_HU
http://extensions-test.libreoffice.org/extension-center/grammalecte


And there is also:

After the deadline
http://extensions-test.libreoffice.org/extension-center/after-the-deadline-grammar-style-and-misused-word-detector

CoGrOO
http://extensions-test.libreoffice.org/extension-center/corretor-gramatical-cogroo

Best regards,
Olivier


--
View this message in context: 
http://nabble.documentfoundation.org/Next-version-and-grammar-options-tp3363743p3364093.html
Sent from the Dev mailing list archive at Nabble.com.

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.