Hi
Em 21-12-2010 20:03, Christoph Noack escreveu:
Hi Kohei!
Am Dienstag, den 21.12.2010, 14:24 -0500 schrieb Kohei Yoshida:
Given this, I don't know what the better wording would be. Updating
all
links basically tries to fetch the latest content from the
respective
link sources, or else the app would show data from its own cache
which
is normally stored with the document, and may be outdated.
How about this?
"This document contains one or more links to external data. Would you
like to update all links to get the most recent data?
Go to Edit - Links... to find out what external data this document
references."
Much, much better! Is another iterative proposal okay? Assuming that we
might use "self-explanatory" buttons ... and that I need somebody who
resolves the "non-native speaker language issues" ;-)
----
Update Linked Data
----
This document links to external data that might have changed. Would you
like to update all linked data or keep the current document content?
----
[Help] [Update] [Keep]
----
By the way, another item that might greatly benefit when using non-modal
messages ;-)
Cheers,
Christoph
As translator I have the UI pretty much in my mind. If I recall, the
style form "Would you like to..." is extremely rare in the UI, and "Do
you want to..." almost used in every case like this.
My 2 cents for keeping the UI style uniform.
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.