Date: prev next · Thread: first prev next last
2017 Archives by date, by thread · List index


De préférence, le texte d'origine devrait être d'une structure grammaticale et logique simple :-).

- ftr


On 10/07/2017 09:35, Rudi Bruchez wrote:
Bonjour, le plus simple est d'utiliser un service de traduction en ligne en faisant des 
copier-coller des parties de votre texte. Je trouve que celui de Microsoft est globalement meilleur 
que celui de Google.
-------- Message d'origine --------De : demande_aide_fr@libreoffice.org Date : 10/07/2017  09:27  
(GMT+01:00) À : users@fr.libreoffice.org Objet : [fr-users] traduction
Bonjour

Voici une nouvelle question envoyée à l'aide du formulaire de demande d'aide 
(http://fr.libreoffice.org/get-help/poser-une-question/).
Si vous répondez, merci de penser à utiliser la fonction "répondre à tous" de votre logiciel de 
courrier électronique de façon que le demandeur reçoive une copie de votre réponse.


Email:: francoise.deruaz@yahoo.fr
Sujet:: traduction
Question:: je souhaiterais savoir où trouver le moyen de traduire un texte de français en anglais




--
Envoyez un mail à users+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/users/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.