Le 21 décembre 2017, Jean-Baptiste Faure a écrit :
Est-ce qu'il y a un moyen rapide de "traduire" en bloc ces emojis par
l'anglais de façon à ne plus avoir ces centaines de mots marqués à
traduire ?
Bonsoir,
Déjà que pour moi ceux d'Android (messagerie) sont souvent
incompréhensibles, fouillis ou bien se ressemblent trop, alors pour
Libreoffice je suis d'accord avec vous.
Bonnes fêtes.
--
Alain Rpnpif
--
Envoyez un mail à qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être
supprimés
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.