Bonjour,
Le 16/07/2016 à 18:02, Bernard Ribot a écrit :
Bonjour,
Un petit détail sans importance à signaler : les noms des repères de
texte - maintenant imposés - sont "Boojmark n".
Dans les notes de version, on trouve "Repère n".
Ma petite question : est-ce les noms des repères dans LO qui n'ont pas
encore été traduits ? Ou bien est-ce que la traduction des 'release
notes' aurait dû conserver ; "Bookmark n" ?
Bernard
Il y a quand même quelque chose de plus embêtant que le nom avec cette
nouvelle gestion des repères de texte : si on veut insérer un hyperlien
par exemple qui renvoie sur un repère de texte créé dans le document,
pas facile de trouver la cible vu que s'affiche la liste des repères
sous la forme bookmark 1, bookmark 2, etc. ! Pourtant un texte est
ajouté au moment de la création du repère mais il n'apparait pas dans la
liste.
Et, évidemment, c'est la même chose dans le navigateur.
Bernard
--
Bernard Ribot
LibreOffice 5.2.0.3 / Windows 7 x86
--
Envoyez un mail à qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être
supprimés
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.